Koi no Yokan 「恋の予感」 (Premonition of Love)
Performed by: miwaLyrics: miwa
Composition: miwa, NAOKI-T
Arrangement: NAOKI-T
Song from:
[1 album] - ONENESS
Kanji, Romaji & English Translation by: Misa-chan (Misa-chan’s J-pop blog ♪)
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
買い物の途中 試着室 気づけば意識してる どんな服が好きなんだろな おしゃれやメイクだって やけに気合い入っちゃう コーヒー飲んで また思い出して ケータイ見てため息 返信遅いな 何してるのかな 次の約束あるなしじゃ 人生変わるみたい 君がそこに立って振り返る わたしを見てる ひらめいた きらめいた 恋の予感だね まぶしい日差しのせい 熱くなる想いは アイスみたいに溶けてくばかり 美味しいごはんを見つけると ふと思い浮かべる顔 今度一緒に来れたらいいね 嬉しいこと1番に 聞いてほしくなるの 膝と膝が触れ合った瞬間 気持ち探る 君が離すか離さないか かけにでました これ以上ない鼓動の速さ 息するのも忘れる キョリが近づいて はじめて匂いを感じた ときめいた ぐらついた 恋の予感だね 昨日の夢のせい ドラマの見すぎかな それともちょっとは期待していいの 君がそこに立って振り返る わたしを見てる ひらめいた きらめいた 恋の予感だね まぶしい日差しのせい 熱くなる想いは アイスみたいに溶けてくばかり 溶けてくばかり |
Kaimono no tochuu shichakushitsu kizukeba ishiki shiteru donna fuku ga suki nan daro na Oshare ya meiku datte yakeni kiai haicchau Koohii nonde mata omoi dashite keitai mite tameiki Henshin osoi na nani shiteru no kana Tsugi no yakusoku aru nashi ja jinsei kawaru mitai Kimi ga soko ni tatte furi kaeru watashi wo miteru Hirameita kirameita koi no yokan da ne Mabushii hizashi no sei atsuku naru omoi wa Aisu mitai ni toketeku bakari Oishii gohan wo mitsukeru to futo omoi ukaberu kao Kondo isshoni koretara ii ne Ureshii koto ichiban ni kiite hoshiku naru no Hiza to hiza ga fure atta shunkan kimochi saguru Kimi ga hanasu ka hanasanai ka kake ni demashita Kore ijou nai kodou no hayasa iki suru no mo wasureru Kyori ga chikazuite hajimete nioi wo kanjita Tokimeita guratsuita koi no yokan da ne Kinou no yume no sei dorama no mi sugi kana Soretomo chotto wa kitai shite ii no Kimi ga soko ni tatte furi kaeru watashi wo miteru Hirameita kirameita koi no yokan da ne Mabushii hizashi no sei atsuku naru omoi wa Aisu mitai ni toketeku bakari Toketeku bakari |
Out shopping, I suddenly thought in the changing room, what kind of clothes do you like? Then I get awfully spirited about fashion and makeup Drinking coffee, I remember again, but sigh as I check my phone Your reply is late, what are you doing now? Whether we will meet up again feels like it’ll change my life You stand there, turning back to look at me Glittering, sparkling, it’s a premonition of love My feelings are heating up, it must be the dazzling sunlight And I just feel like melting ice-cream Finding delicious food, your face just comes up in my mind And I wish to come again with you next time I want you to be the first to hear my happy news The moment our knees touch, these feelings deepen Will you pull away or not? I’ve made a gamble My heart cannot beat faster as I forget to breathe The distance between us shrinks, I smell you for the first time Flourishing, reeling, it’s a premonition of love It must be last night’s dream, have I watched too many dramas? Even so, is it alright to anticipate this a little? You stand there, turning back to look at me Glittering, sparkling, it’s a premonition of love My feelings are heating up, it must be the dazzling sunlight And I just feel like melting ice-cream I just feel like melting |
No comments:
Post a Comment