Latest Release

New Release!

Upcoming Release

Coming Soon!

Kibou no Wa (WA) 「希望の環(WA)」

Kibou no Wa (WA) 「希望の環(WA)」 (Ring of Hope)

Performed by: miwa 
Lyrics: miwa 
Composition: miwa
Arrangement: Akihisa Matsuura松浦晃久

Song from:
[1 album] - Delight
[1 single] - Hikari e 「ヒカリへ」

Kanji, Romaji & English Translation by: Misa-chan (Misa-chan’s J-pop blog ♪)

Kanji Romaji English
白い光 包み込む
聞きたい声 流れる雲の上
涙の向こう 忘れないと誓った

小さなこの祈りが
いつか空へ舞い上がる

誰かを思うやさしさで
世界はつながるの
遠くにいたって 笑って環になろう
希望をいま 伝えたい

季節めぐり 夢芽生え
たくさんの出会いに助けられた
笑顔くれた
あなたにまた会いたい

きっとそう僕たちは
一人きりじゃないから

誰かを思うやさしさが
僕らをつよくする
なにができるだろう
何度も立ち上がろう
希望はいま ここにある

誰かを思うやさしさで
この町は生きてる
新しい いのち
よろこび 繋げよう
希望をいま 伝えたい

あの空届くように歌おう
Shiroi hikari tsutsumi komu
Kikitai koe nagareru kumo no ue
Namida no mukou wasurenai to chikatta

Chiisana kono inori ga
itsuka sora he mai agaru

Dareka wo omou yasashisa de
sekai wa tsunagaru no
Tooku ni itatte waratte wa ni narou
Kibou wo ima tsutaetai

Kisetsu meguri yume mebae
Takusan no deai ni tasukerareta
Egao kureta
anata ni mata aitai

Kitto sou bokutachi wa
hitori kiri ja nai kara

Dareka wo omou yasashisa ga
bokura wo tsuyoku suru
Nani ga dekiru darou
nandomo tachi agarou
Kibou wa ima koko ni aru

Dareka wo omou yasashisa de
kono machi wa ikiteru
Atarashii inochi
yorokobi tsunageyou
Kibou wo ima tsutaetai

Ano sora todoku you ni utaou
Embraced by white light
A voice I long to hear on the flowing clouds
On the other side of tears, I promised not to forget

This tiny prayer will someday
soar into the sky

Kindness for others is
what connects the world
Gone faraway, smiling, forming a ring
I want to deliver hope now

Seasons change, dreams start to bud
I was saved by many meetings
I want to see you again,
the one who gave me smiles

Surely, yes,
we are not alone

Kindness for others is
what makes us strong
Let’s do something,
stand up again and again
Hope is here right now

Kindness for others
makes this city alive
Let’s connect
new lives with joy
I want to deliver hope now

Let’s sing to deliver to that sky

No comments:

Post a Comment